$name

$name

Overview

  • Châssis
  • Train roulant
Châssis
MODULOS short chassis for the S.KO box body semi-trailer

Châssis MODULOS

La carrosserie avec la technologie thermique du FERROPLAST® est autoporteuse et résistante à la torsion. Les composants du châssis MODULOS peuvent être changés facilement et individuellement, car ils sont boulonnés. La protection anticorrosion est préservée grâce aux éléments galvanisés.
En savoir plus
Train de roulement
  • Côté
  • Double étage
  • Équipement spécial
  • arrière
  • plancher
  • Toit
  • Éclairage
Côté
Fast loading and unloading through the side door in the S.KO box body semi-trailer

porte latérale

Une bonne alternative pour le déchargement partiel des transports multitempératures, avec une cloison. La porte latérale permet le déchargement partiel et l'accès à différentes chambres multitempératures.
En savoir plus
Intérieur
Loading volume with the double-decker system for the S.KO box body semi-trailer

Double étage

Utilisation flexible et plus importante du véhicule, grâce au système double étage. L'idéal pour les marchandises qui ne s'empilent pas. Ce système permet le chargement intégral sur deux niveaux divisibles, réglables en hauteur.
En savoir plus
Équipement spécial
Optimised loading volume for flower transport with the S.KO box body semi-trailer

Volume de chargement optimisé

Des volumes de chargement plus importants pour une plus grande flexibilité lors des transports de marchandises, grâce à l'épaisseur des parois modifiée. Une largeur de chargement idéale, et une largeur intérieure optimisée de 2 490 mm, en particulier pour le transport des fleurs.
En savoir plus
Rear
Fond de benne
Toit
S.KO box body semi-trailer Ferroplast roof

Toit en FERROPLAST®

Le toit standard avec une isolation en FERROPLAST® est disponible en différentes versions, et assure une efficacité énergétique particulièrement élevée, et une isolation excellente.
En savoir plus
Éclairage
  • Safety refrigerated case
  • Système de fermeture des portes et contacteur de porte
  • Systèmes de pression des pneus
  • Témoin d'usure des garnitures de frein
  • Jauge du réservoir avec affichage à LED
  • Feu de position latéral clignotant
  • Dispositivo ausiliario elettronico di avviamento rampa
Safety refrigerated case

Transport safety ex works

Theft of high-value cargo is on the rise. Robust box bodies alone are no longer sufficient for transporting expensive goods.

Schmitz Cargobull's smart security components meet the highest security standards of the Transported Asset
En savoir plus
Système de fermeture des portes et contacteur de porte
Protection from unauthorised access with control via the TrailerConnect® portal

Système de fermeture des portes et contacteur de porte

Le capteur de la porte détecte si les portes arrière sont ouvertes ou fermées. Avec le système de fermeture des portes, il est possible de verrouiller ou de déverrouiller à distance les portes arrière, par le portail TrailerConnect® ou l’application beSmart.
En savoir plus
Système de contrôle de la pression TPMS
Indicateur d'usure des plaquettes de frein
Brake pads always in sight

Indicateur d'usure des plaquettes de frein

L'indicateur d'usure signale à un stade précoce qu'une plaquette de frein doit être remplacée, ce qui garantit une plus grande sécurité sur la route et permet de réduire la durée d'immobilisation. 
En savoir plus
Jauge du réservoir avec affichage à LED
LED tank display enables the fuel level to be read off

Jauge du réservoir avec affichage à LED

La jauge de réservoir à LED sur la semi-remorque permet de contrôler en permanence le niveau de carburant du groupe frigorifique.
En savoir plus
Feux clignotants de signalisation latérale
Side marking lights for enhanced road safety

Flashing side marking lights

The flashing side marking lights (SML) help to avoid accidents when turning. When the driver indicates, the side marking lights on the semi-trailer also flash and signal to other road users that the vehicle is about to turn.
En savoir plus
Electronic ramp approach aid
Information on resetting with the electronic ramp approach aid

Aide électronique à la mise à quai

L'aide électronique à la mise à quai assiste les conducteurs à l'approche du quai de chargement. Une fois la marche arrière enclenchée, le système utilise des signaux visuels et sonores pour informer le conducteur de la distance restant à parcourir en marche arrière. Lorsque la semi-remorque s'approche des butoirs de quai, elle freine de manière autonome.
En savoir plus
  • Verrouillage de forme
  • Points et matériel d'arrimage
Verrouillage de forme
Points d'arrimage et aides

Certificats

Comprehensive certifications for your safety in day-to-day transportation work.

  • Internal body length13.4 / 14.7 / 16.8m
  • Intenal body width*2,460 or 2,490mm
  • Internal body height*2,350-3,050mm
  • Pallet spaces33 / 36 / 41Europalettes

+49 (2558) 81-0

Contactez-nous

Afin de vous mettre en relation avec le représentant commercial adapté, veuillez nous envoyer un message avec vos questions afin que nous puissions commencer la conversation !